Category:

Сколько будет трижды восемь?


Для членов «Хунмэнь» трижды восемь всегда двадцать один. Тем, кто внимательно читал статью про ранги «Хунмэнь», все ясно. Но все-таки повторимся — тройка — это три черты из элемента «вода» (), «двадцать один» — это комбинация иероглифов 廿 一,восьмерка — 八 . Все это, объединенное вместе — иероглиф 洪. 


Трижды восемь — двадцать один — древний и наиглавнейший пароль членов антиманьчжурских тайных обществ семьи Хун.

  Но почему в качестве обозначения тайного общества избран именно иероглиф «»? 

Обратимся к китайской истории, вернее к основным моментам, имеющим отношение к нашему вопросу, а также  к секретам китайской иероглифики. Без этого нам не обойтись, но мы предпримем усилия по максимальному упрощению задачи, сосредоточившись на сути.

Итак, первый император истинно китайской династии Мин, Чжу Юаньчжан, выходец из крестьянской семьи, правил с 1368 по 1398 год под девизом «Разлив воинственности» («洪武»), в котором иероглиф «хун» использован в своем прямом значении (значениях) – разлив, наводнение, паводок, изобилие. 

Самоназвание Китая –漢, для того, чтобы было лучше видно элементы иероглифа, приведем его укрупненное стандартное написание. 

Разложим этот иероглиф по элементам, как это сделал бы ученый «белый веер» какого-нибудь «Союза неба и земли, к примеру»: 

Сравним два иероглифа рядом:

Внимательному читателю нетрудно будет обнаружить, что в левом иероглифе отсутствуют элементы 中 (центр) и 土 (земля)

В сочетании эти элементы дают смысл «срединная земля», одно из названий Китая. 

Таким образом, иероглиф   в данном случае несет в себе двойной смысл – уважительное отношение к императору Чжу Юаньчжану, бывшему первым императором династии Мин – китайской династии, свергнутой маньчжурами-завоевателями, и указание на нарушение территориальной целостности Китая (漢無中土), захват врагами центральных территорий, а значит и власти.

Продолжим, однако, наши исследования.

Маньчжуры в китайском языке обозначались иероглифом 滿. Проведем экспертизу, аналогичную приведенной выше.

В старом цинском Китае у маньчжуров было много пренебрежительных названий, кличек, прозвищ. Одним из таких прозвищ было 滿兒 («маньчжуришка»).

Если у иероглифа 滿 отсечь нижнюю часть 兩, то останутся и 廿. Если у иероглифа отнять верхнюю часть ,то останется , которая при желании легко превращается в 八.

Объединив оставшиеся «безголовые» части, мы с вами получаем знакомый нам с вами  洪.

И в том и в другом случае у «маньчжуришки» усекается некая часть, которая во втором иероглифе  китайцами воспринимается как «голова». Этот анализ приводит нас к и известному выражению «маньчжур без головы»  (滿兒無頭) - своеобразное пожелание гибели всем маньчжурам. 

Династия Цин () посредством аналогичных манипуляций превращалась в

Такого иероглифа нет в китайском языке, вы не найдете его в словарях. Сочетание элементов «вода» и «луна» не несет никакой смысловой нагрузки. 

Но только не для членов тайных обществ - для них это понятие выражения «Династия Цин без основы» - у иероглифа отнималась его верхняя правая часть  , самостоятельно означающая основу, базис, главное, что собственно и несло в себе запретный и преследуемый смысл – «цинская династия без основы» (清朝無主).

Именно такая форма шифрования тайных значений широко применялась в тайных обществах Китая, в частности в «Хунмэнь». Как видим, смысловая нагрузка совсем не простая, зашифрованные понятия недоступны людям непосвященным, что опять же дает представление о мерах конспирации и уделяемому им вниманию.

Error

Comments allowed for friends only

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded